

At the heart of the book is the story of a humble middle class family and the economic forces that’s wound around them. A well-known name indeed, one that hasn’t changed much in over a hundred years, despite the various changes the city has undergone. It’s a narrative that begins in a coffee shop in Bangalore. When there’s only a little, it behaves meekly when it grows, it becomes brash and has its way with us.” “It’s true what they say – it’s not we who control money, it’s the money that controls us. Ghachar Ghochar is seemingly a novella in its truest sense, but it surely is a read that would make you appreciate the joy that reading holds. Different from the currently trending Indian writing in English, in just around 30,000 words, it holds a story that has been so well told.

Ghachar Ghochar is a fascinating book originally written in Kannada by Vivek Shanbhag and translated into English by Srinath Perur. When a book is rewritten as a translation from another language, somewhere the true essence of the story is lost. I have always resisted books that have been translated.
